新闻热线 0891-6325020

数字报系

移动端
您当前的位置:西藏新闻网 > 旅游人文 > 藏地生活

吞弥·桑布扎

2015年03月21日 11:23    来源:西藏商报    记者 丹增平措
分享到:    

吞弥·桑布扎,藏文的创造者,公元7世纪,生于雅鲁藏布江南岸的今西藏山南地区的隆子县,吞弥是其家族名称,桑布扎梵语意为“优秀的吐蕃人”。因为藏文的创制,他也是吐蕃“七贤人”之一。文字可以说是一个民族在世界民族之林中不倒的根本,而他创造的藏文,更是为整个雪域民族的前途,带来了发展的曙光。松赞干布对于文字的信仰,被吞弥·桑布扎所实现,雪域的智慧明灯将永放光芒。

文字已经成为一个民族的重要象征和“脸面”。藏文的创制,延长了藏民族的生命力,文字的存在,使得我们可以看到藏民族的过去,甚至因为文字,我们也能看到藏民族的未来。在过去,藏文为藏民族的发展注入了动力,在将来,藏文依然会为这个民族的前途注入更多的活力。

吞弥·桑布扎作为藏文字的创造者,已经无可非议地成为了广大藏族人民的偶像和崇拜者。现在,随着社会的发展,多元文化已经成为我们这个社会的主题。民族的文化和传统,也为了自己的延续,而发生着微妙的变化,甚至有些东西正消失着……

文字的存在与否,是一个文化传统能否长久延续的保证,吞弥·桑布扎创制的文字,强有力地延长了藏民族文化的延续性。可以说吞弥·桑布扎如同文字和文化的代言人,值得我们信仰和继续追逐。

据历史记载,吞弥·桑布扎成年之后,时值吐蕃第32代赞普松赞干布戎马驰骋青藏高原,经略吐蕃王朝,宏展其雄心抱负之时,松赞干布在平定内乱、征服诸羌、重新统一吐蕃之后,他一方面与周边诸国,如尼婆罗、唐王朝建立友好关系,另一方面又积极发展生产,制定严密的各项制度。

由于民族间的交往、政治经济文化的交流与发展以及治理朝政的迫切需要,松赞干布深感缺乏文字的痛苦,遂在公元7世纪上半叶派遣了其在治下几百名中认真挑选的吞弥·桑布扎等16名聪颖俊秀青年,带了许多黄金前往天竺拜师访友,学习梵文和天竺文字。

异国的奇禽野兽并没有吓倒这些锐意向学的青年,但是天竺的热带气候却使长期生活在寒冷高原的16位青年难以适应,其中15位先后病卒于他乡,只有吞弥·桑布扎孑然一身和一位叫黎敬的婆罗门和一位叫作拉热白森格的学者学习梵文和语言。求学期间,吞弥·桑布扎刻苦习修,成绩优异。吞弥·桑布扎带着师长们的深情厚意,怀着对梵文的认识和了解,学成回到吐蕃。遵照松赞干布的意愿,他以梵文为楷模,结合藏语言特点,创制了藏文。

根据史料记载,吞弥·桑布扎创造藏文后即制藏文颂词献给松赞干布,赞普十分高兴,赞赏吞弥·桑布扎。为了带动臣民学习藏文,赞普拜他为师,并在玛如宫潜心学习藏文和其它文化,不与外界接触,闭门专学3年之久。

吞弥·桑布扎不仅在藏语言、文法上颇有创造研究,独树一帜,他同时还是一位翻译家。他除了撰写有《三十颂》、《文字变化法则》、《吞弥谷风声论》等8部语言文法著作外,还翻译了《二十一显密经典》、《宝星陀罗尼经》、《十善经》、《般若十万颂》、《宝云经》、《宝箧经》等20多种佛经。并且把天竺、汉地、尼婆罗、克湿弥罗、和阗等各地的佛教经典和各种文化论著译成藏文,并消化融合,形成著称于世的藏民族文化。

吞弥·桑布扎翻山越岭,不畏酷暑,艰辛创制藏文,不仅是为了实现赞普的使命,更是一种对信仰的追逐,果然,信仰的力量是可以消除一切困难的。他给我们留下的除了藏文,更留下了一种精神,这一种精神集合了吐蕃儿女的优秀品质,更是一种对藏民族的热爱,这种热爱,是我们可以感同身受的……

责任编辑:admin    

相关阅读

    关于我们联系我们 丨集团招聘丨 法律声明隐私保护服务协议广告服务

    中国西藏新闻网版权所有,未经协议授权,禁止建立镜像

    制作单位:中国西藏新闻网丨地址:西藏自治区拉萨市朵森格路36号丨邮政编码:850000

    备案号:藏ICP备09000733号丨公安备案:54010202000003号 丨广电节目制作许可证:(藏)字第00002号丨 新闻许可证54120170001号丨网络视听许可证2610590号